Translate

Monday, October 5, 2015

King Dork - Pg 145

   Madame J.-M. frowned at us. We weren't supposed to speak in English in Advanced Conversation. So we continued in French:
   "What time is it?" I asked
   "It is 11:05," she replied.
   "Thank you very much," I said. "What a shame. If it pleases you, what do you call yourself?"
   "I am sorry," said Yasmynne Schmick. "I am hungry. The young girls wear a very pretty dress. They eat and play soccer with the mother and the fathers. My name is Yasmynne. I am four years old."
   "Ah, yes," I said. "The young people love to buy discs of pop music for dancing and for holiday making." I chose my words carefully. "They... they... my God: they eat beverages. It is true. My two friends Jean and Claude go to the cinema yesterday to view films. What a surprise. They eat. They are flowers."
   Yasmynne Schmick nodded. "Thank you very much. I am sorry." Her face clouded over. "There is a match between two opposing teams at the stadium. It is true, is that not correct? Therefore, my little friend," she said quietly and with a sad smile, "all the world very much loves the automobile who calls himself a cat."
   "You are correct," I said hopelessly. "I am enchanted. Our little green hat is orange on the head of this very interesting horse."
   "Would you like to sleep with me this evening?"
   "Thank you, Mr. Roboto."
   It was kind of fun. That Yasmynne Schmick was all right.

No comments:

Post a Comment